|
""Oh parola, tu mi manchi " ( Schönberg ) : nel rifugio del ventre
materno il bimbo non ha parole per dire l’invisibile silenzio che segue
il suono della voce della mamma. Ora il silenzio, nel quale sta avvolto,
esiste e si apre al mondo dei suoni. Invisibile silenzio che dà senso al
suono della vita ed alla risonanza.
Teatro dell’Opera di Pechino: arte che affonda le radici nei millenni.
Danzatori acrobati si scatenano in magiche acrobazie al ritmo di suoni
travolgenti che ci trascinano in un’estasi emotiva che si scatena all’interno
del nostro essere. All’improvviso veniamo sorpresi dall’immobilità silenziosa
del gruppo di artisti, che si compattano in un gruppo scultoreo. Magico
stupore, che arresta il respiro. E’ ancora un altro chiamare, e noi abbiamo
scolpito il silenzio nelle viscere, che avevano partecipato ai ritmi travolgenti
delle danze “stravolgenti”. E’ la scultura del silenzio, della quiete dopo
la tempesta, invisibile silenzio, scultura perenne più del bronzo che fa
del nostro corpo un’arpa eolia, sensibile al sussurro della luce. Un bambino
di fronte a un quadro di La Tour ha visto una ragazza che sussurra a una
candela. Forse ha ritrovato l'’invisibile silenzio sussurrato nel ventre
della mamma.
Oh parola tu mi manchi!
Gaetano Roi
|
|
"おお愛しいロゴスよ!”(シェーンベルグ):隠家に似た母体の子宮の中では,その母の音声をたどる見えない沈黙が語れるがゆえに胎児は言葉を持たない。ただ音の世界に存在しその世界を開いていく全てを包み込む沈黙がそこにある。生命の音と反響に意味を与える見えない沈黙が。
数千年に続く芸術を基盤とし現在も続く北京のオペラ座。そこではアクロバットダンサー達が人間の存在の内面を突発させ恍惚にまでに引き寄せる陶酔した音楽の中で魔術的な曲芸を演じながら観客の感情を煽り立てていく。そしてある瞬間、突然にダンサー達は不動の沈黙によって一塊の彫刻となる。それは呼吸さえもさえぎる驚愕の魔術、あるいは“ゆがめられた”舞踊の陶酔したリズムによって、我々が共有した子宮の中で刻み込まれた沈黙であろう。嵐の後の静寂から生まれた沈黙した彫刻、見えない沈黙、ブロンズの彫刻よりも永続する私達の身体からまれたアイオロスの竪琴、そして光の囁きとしての繊細さ。蝋燭に囁く少女が描かれたラ・トゥールの絵の前にいる少年。彼はおそらく、母の子宮の中で囁かた見えない沈黙をそこに見つけたであろう。
おお愛しいロゴスよ!
ガエターノ・ロイ |
|